5e cité: Ophir
Langue d'origine : hébreu, mais désignant une cité étrangère (non hébraïque)
Nom dans la langue d'origine : אוֹפִיר "Ophir"
Pas de signification connue (c'est un nom propre) et pas d'étymologie confirmée.
Pourquoi Ophir ?
Il s'agit du nom d'un port ou une région mentionnée dans la Bible, qui était connue pour sa richesse, notamment l'or. L'existence historique d'Ophir semble avérée par la découverte en 1946 à Tell Qasile, près de Tel Aviv, d'un fragment de poterie du VIIIe siècle avant notre ère écrit en hébreu et mentionnant "
l'or d'Ophir".
Selon la Bible, le roi Salomon (ayant peut-être régné au Xe siècle avant notre ère) est censé avoir reçu tous les trois ans une cargaison de diverses richesses provenant d'Ophir. Par ailleurs, l'hypothétique reine de Saba n'a pas de lien connu avec Ophir, mais elle aurait rendu visite à Salomon, lui apportant de riches cadeaux. La reine de Saba régnait sur les actuels Yémen et/ou Érythrée et/ou Éthiopie.
L'emplacement exact d'Ophir est inconnu à ce jour. Les conjectures envisagent la péninsule arabique, l'Éthiopie, ou n'importe quelle rive africaine ou asiatique de l'Océan Indien. En mélangeant tout ça, les scénaristes ont relié Ophir et la reine de Saba.
Enfin, c'est l'explorateur allemand Karl Mauch, "découvreur" du site de Grand Zimbabwe en 1871, qui a postulé que les ruines de Grand Zimbabwe, cité aurifère, étaient celles de la cité d'Ophir (les mentalités de l'époque ne permettant pas d'attribuer la construction aux peuples locaux...).
Le choix du nom d'Ophir par les réalisateurs correspond à la combinaison de tous ces éléments.
6e cité : Orunigi
Langue d'origine : yorouba (importante langue du sud du Nigeria)
Nom dans la langue d'origine : oòrùn·igi (oòrùn = soleil, igi = arbre)
Signification : arbre-soleil (en yorouba, ce serait plutôt soleil-arbre)
Pourquoi le yorouba ?
Il y a encore la relative proximité géographique entre Nigeria et Congo.
Par ailleurs, c'est la langue d'une civilisation ancienne et brillante. Cependant, elle n'a pas de lien traditionnel avec l'or ou avec le soleil.
Proposition complémentaire : l'espéranto
Le yorouba est de façon évidente la langue choisie par les scénaristes. Mais l'espéranto offre également une solution intéressante.
"Orunuigi" est un mot morphologiquement correct en espéranto, qu'on pourrait traduire par "unir par l'or" (or- = or, unuigi = unir).
C'est un sens cohérent avec la prophétie de Tao (S1E06) et avec le message des sages de Mû et d'Atlantide d'unir les cités (et l'humanité ?) pour sauver la planète. Et cela rejoint l'idéal espérantiste d'entente entre personnes d'origines différentes.
7e cité : Aîgis (d'après l'exposition d'Angoulême)
Langue d'origine : grec (ancien)
Nom dans la langue d'origine : αἰγίς "aigís"
Signification : égide
Pourquoi le grec ?
Grande civilisation ancienne proche de la Gaule.
Dans la mythologie grecque, aigís, l'égide, est le nom d'une sorte d'arme extrêmement puissante, initialement détenue par Zeus, puis qui deviendra un attribut d'Athéna, qui la portera comme un châle.
Cette arme ressemblerait à une peau de chèvre et peut être défensive (alors comparable à un bouclier) comme offensive (Zeus s'en servait pour faire jaillir le tonnerre et les éclairs, ou comme "arme de destruction massive").
Ce nom est donc tout à fait bien choisi pour désigner la cité-bouclier.
Bonus : le Bako
Langue d'origine : haoussa (nord du Nigeria)
Nom dans la langue d'origine : bā̀ƙō
Signification: invité ; plus précisément, personne inconnue ou étrangère invitée chez soi
Pourquoi le haoussa ?
C'est l'une des 2 ou 3 langues d'Afrique noire les plus parlées et celle ayant l'un des rayonnements géographiques les plus étendus.
Son foyer est au nord du Nigeria. Son emplacement central lui a permis de s'étendre de l'ouest atlantique jusqu'à la vallée du Nil, du fait des échanges commerciaux et des pélerinages à la Mecque. Elle est ainsi devenue une lingua franca (langue véhiculaire trans-nationale) dans toute l'Afrique de l'ouest.
Les recherches récentes montrent que c'est une langue qui, historiquement, a "voyagé" à travers l'Afrique. Ses premiers locuteurs ont été des populations venant de la vallée du Nil qui ont migré vers l'ouest, puis elle a été adoptée par une population venant du Sahara nigérien. Au passage, cette langue d'origine nilotique a été influencée par les langues bantoues (une famille de langues différente) pour sa grammaire et son vocabulaire. Puis à l'arrivée de l'Islam, elle a intégré des mots arabes.
La signification du mot et l'histoire de cette langue font parfaitement écho au masque dans la série, objet panafricain voyageur, accueilli par les différentes ethnies et gardant un "souvenir" de chacune d'elles.